13 may. 2024

Árbitro argentino habló en guaraní y sorprendió

Néstor Pitana se lució con los idiomas en la Libertadores. Se robó el show en el partido del Indio vs. Palmeiras.

SOCCER-LIBERTADORES-GUN-PALREPORT_22459227.jpg

POLÍGLOTA

Pitana mostró todo su conocimiento de idiomas al pitar en Sajonia. (FOTO: REUTERS)

Así como en cualquier profesión, en el fútbol manejar idiomas es fundamental y en ese sentido el soplapitos argentino Néstor Pitana sorprendió en el juego entre Guaraní y Palmeiras por la Copa Libertadores.

Los muchachos quedaron con la boca abierta en la cancha al escucharlo dar alguna que otra indicación. Así lo mencionó el capitán aurinegro, Javier Báez.

“Néstor Pitana habla mejor que yo en guaraní, ayer se dirigió a los jugadores nuestros en guaraní y a los de Palmeiras en portugués, es muy capacitado, hablaba fluido”, reveló Báez.

El soplapitos de la final del mundial Rusia 2018 nació en Misiones, le mete al guaraní como los dioses y toma tereré a full. “Con los dos equipos se comunicaba de la mejor manera”, añadió a la 650.

Pero no solo Báez se asombró gratamente, también lo hizo la voz del estadio, Delia Gamarra, quien, al parecer, lo escuchó.

“Saque de banda para Guaraní, Néstor Pitana le dice a Miguel Benítez que se adelantó para sacar ventaja: ‘¡Mirame, mirame, allá atrás, amoite amoite!’, no dudó en meterle al guaraní”, tuiteó Delia.

Por otra parte, Javier se mostró conforme con lo que fue el arbitraje. “Para mí dirigió bien Pitana, lamentablemente lo perdemos a Morel por acumulación de amarilla”, tiró.