El dulce idioma guaraní y las tradiciones que nacen de nuestra cultura ya no son las únicas características que distinguen a un paraguayo con el resto del mundo. Dicen que no es difícil reconocer a un paisano en el exterior y, por supuesto, la forma de hablar es una de las formas más fáciles de pillarle.
Un compendio de la gran siete de palabras y paraguayismos, “Diccionario del Castellano Paraguayo”, fue elaborado por la Academia Paraguaya de la Lengua Española. En el material, señaló a EXTRA su presidenta Renée Ferrer, se dan a conocer vocablos de uso corriente en nuestro país, pero que en su significante difieren al de la misma palabra en el exterior.
Se presentan términos como argelado, inentendible, cepillero, pireca, chura, tomasito, planillero, sencillar, cajonear, curuvicar, putear, boludear, entre otros, contó Juan Aguiar, otro de los colaboradores.
Ferrer señaló que la actualización se hará periódicamente y, para la próxima edición, se prevé que se incluyan ejemplos de la utilización de cada palabra. La presentación se realizó en la noche del martes en sede de la Academia.
Según explicaron los autores, en el material trabajaron 7 académicos y 7 lexicólogos (expertos en lexicología del habla hispana), desde hace al menos diez años, cuando la idea surgió del ex presidente de la Academia José Moreno Rufinelli.
Harán una obra sobre las frases
Ferrer contó que se encuentran trabajando en un diccionario de frases, refranes y otros que caracterizan nuestro habla. “Era algo que con lo que cuentan todas las academias de habla hispana, menos nosotros. Es impresionante la riqueza de palabras y significados”, dijo.